人気ブログランキング | 話題のタグを見る

An autobiography by Leslie (1985) Commercial Radio Chapter 10

続き
レスリー自身が語る自叙伝 香港コマーシャルラジオインタビュー 
第10章 僕の将来の計画

僕の夢



多くの人々は僕の夢が何かを知らないと思う。僕は本当に演技をしたい。僕がテレビ局で働いていた時、僕が一番好きだったのは萬梓良(Man Chi Leung)だった。僕はある日カフェで彼に会った時、もし僕達にチャンスがあったら、共演したいねと話していた。それは僕にとっては新しい挑戦になるだろう。僕のコンサートと映画が終わったら、僕はいい演技がしたい。

多分、あなた方は僕が旅行が好きということを知らないだろう。僕は多くの場所を旅した。東南アジアやヨーロッパも。このコンサートが終わったら、僕は再びヨーロッパに行って、しばらくはロマンチックになるか、他国の文化を知るためにぶらぶらするかもしれない。実際のところ、時間的にとても厳しいんだ。だからこういうことは、僕の夢の中の一部分でしかない。

僕の忙しいスケジュールの後、僕は自分のラブライフ(Love Life)も充実させたい。僕はみんながキャリアと僕のラブライフを、ともに充実させることを望んでいると思う。そうすれば完璧でしょう。僕のキャリアは極めて進歩しているけれど、僕のラブライフはひどい状態だ。多くの人々はなぜ僕がこの歳で結婚しないだろうと思っている。僕は結婚したほうがいい?(レスリー不自然に笑う)

僕はもし二人がお互いに一緒に暮らして、ハッピーだったら、それで十分だと思っている。さもなければ、たとえ結婚しても、別れたり、離婚したりするかもしれない。僕は1枚の結婚証明書が見えない負担になると思う。

近い将来、僕はもっと良い結果を出すために一生懸命働くだろう。そして僕のアーティスト人生で、あなた方を十分に満足させるようにする。僕は最善を尽くすだろう。僕はあまり長い間ショービジネスにはいないと思う。ある時期が来たら引退しようと思っている。その日が来る前に、僕はみんなが僕を覚えていて、忘れないでいてくれるようになりたいと思っている。有為転変(*有為転変:この世の中のものは因縁によって仮に存在しているもので、常に移り変わっていく儚いものであるということ)って感じかな?僕は儚いってことじゃないけどね。人々はいつも多くのかなえたい夢を持っている。僕は今すぐに引退するわけじゃないよ。更に言えば、僕はあなた方により素晴らしいエンターティメントの世界をもたらすために、一生懸命仕事をしたいと言いたい。
僕がどうやってそれを成し遂げていくのかあなた方に伝えることは難しい。でも、僕はこれだけ言いたい。あなた方の応援をありがとう!ありがとう、皆さん!

終わり

English translated by Daydreamer
Japanese translated by Franny
by Franny64 | 2010-07-19 23:55 | His History

レスリー・チャン(張國榮)に関するmy memoir 


by Franny64