<   2008年 02月 ( 29 )   > この月の画像一覧

Leap day

今日は閏日(うるうび)ですね。RM韓国スタッフのダイアンは今日が誕生日なので、ふざけて「わたしは*歳なの」と言っていたことがありました。実年齢÷4=では、まだteen ageにもなっていません。(笑)4年に1回、本当の誕生日というのも面白くていいですね。
Happy Birthday,Diane!!

今日はRMの仕事が少し忙しく、ブログに訳を載せる時間がなさそうですが、ひとつ嬉しいことがありました。サイトを作成するのに、ホームページビルダーというソフトを使っているのですが、今日バージョンアップして、最新のものにしたら、中国語表記が文字化けしなくなりました。それもあって、バージョンアップ版のソフトを購入したのですが、本当に文字化けしないのを見たら感激しました。今まで、サイトに載せると文字化けをするので、ブログに載せていた記事も、サイトにアップすることができるようになりました。細切れにアップしていた記事の訳もまとめてサイトにアップできます。(少しは読みやすくなりますね)

RMの401のイベントのための寄付活動も今日で締め切りで、メンバーカードの申し込みも締め切りです。これから集計したり、リストを作ったり、香港へ送金したりとRMJスタッフの仕事を手分けして進めていくので、しばらく忙しくなりますが、RMHKも準備をどんどん進めています。フローレンス・チャンさんのコンサートのことは、肥肥さんのお葬式のことで、今はフローレンスさんがとてもお忙しいそうです。でもRMHKがコンサートのチケットを手配してくれましたので、RMJでお知らせなどチェックしてください。この時期、お知らせはRMJスタッフブログが早いので、ぜひチェックしてください。
[PR]
by Franny64 | 2008-02-29 22:01 | Monologue | Trackback | Comments(0)

actuer 10

actuer (アクチュール)10」という雑誌には、表紙が東山紀之さんで、来月上演される「さらば、わが愛 覇王別姫」の舞台に関するインタビューが載っています。レスリーに触れているところもありました。このインタビューを読んでとても嬉しかったです。(多謝 Mさん)

「この作品のことはずっと心に残っていて。手放したくないというより、”いつか僕がやるんだ”と思っていました。そう感じたのは、映画でテイエイを演じてたのが、レスリー・チャンだったということもありますね。レスリーとはハワイ音楽祭で知り合ったのがきっかけで、僕たちのコンサートに来てくれたことがあって、亡くなった時には、アジアの財宝のひとつが失われた気がしました。中国、香港の映画会をリードしてきた人なので、その精神を受け継ぐことは大事だと思うのです。彼と同じことはできないけれど、その生き様や精神を尊敬しつつ、ものすごいエネルギーを費やして撮った映画を舞台化することにひとつの意味を感じています。」
(「acteur 10」 p.13から引用)

Japanese actor and singer Mr. Noriyuki Higashiya will play the Deiyi's role on the stage "Farewell to My Concubine" at Bunkamura Theatre Cocoon from 9th March, 2008. He was interveiwed about the stage. He talked about Leslie as follows,

This work (* the stage of FTMC) is left in my heart all the time. I thought "I will do it someday" more than I want to get chance to play. Because of Leslie Cheung was played Deiyi on the movie. I had known him since we met at Hawaii music festival. So he had been to our concert. When he passed away, I felt we lost one of Asian treasure. He led China and Hong Kong movie world, I think it is important that we have to continue his spirit. I can't play same as him, but I respect his life and spirit and I will play his movie which was taken with spent huge energy as a stage, I feel it has a meaningful thing.
(Quote from "actuer 10" page13)
English translated by Franny
[PR]
by Franny64 | 2008-02-28 12:42 | Magazine | Trackback | Comments(0)

Questionnaries to JP fans

アンケートに協力してくださいというメールをいただいたので、ご紹介します。
よろしければ、協力お願いします。

初めまして。私は香港日本文化協会日本語講座研究二年生の周と申します。今学期「日本人が好きな華流スター」というテーマで発表することになっています。すぐ思い浮かぶのはレスリーだと思います。スター=レスリーではないでしょうか?
そこで、レスリーについて発表します。発表に日本人のファンの意見、感想を入れたいと思います。そこで日本の方に幾つか質問をさせていただきたいと思います。ご協力よろしく、お願い致します。

①何時からレスリーを知っていますか?どんなきっかけでレスリーが好きになりましたか?

②レスリーはどんなスターだと思いますか?

③一番好きな作品はどれですか?「映画でも歌でも。」

④「401」後のあなたの気持ちを聞かせてください。

⑤レスリーと会ったことがありますか?一番印象深かったことはどんなことでしたか?

メール宛先: chou hon wahさんまで(日本語で送ってください。)
[PR]
by Franny64 | 2008-02-27 00:18 | News | Trackback | Comments(0)
3月30日の香港でのセミナーのお知らせです

第9回 「追憶張國榮的藝術生命」セミナー

日程 2008年3月30日(日曜日)
会場 九龍灣國際展貿中心 3階講義室
費用 無料
時間 午後1時から3時 (12時45分開場、席は先着順です。)
議題 哥哥の人生からもたらされたもの
講義者 後ほどお知らせ

「禁色的蝴蝶:張國榮的藝術形象」新刊発表会
時間 午後4時から6時
司会者 出版社
ゲスト 後ほどお知らせ
新刊発表会の後に会場で新刊の販売をする予定です。

セミナー:張國榮的藝術形象
時間 午後6時から7時
司会者 文潔華(エヴァ・マン)教授
講義者 洛楓(ナタリア・チャン)教授 

*イベントの内容は事前のお知らせなしで変更することもあります

問い合わせ先(Gor Gor's Website):gorgor_hk@yahoo.com
______________________________________________________

哥哥五周年活動 (For the Fifth Year...)
日期:2008年3月30日(星期日)
地點:九龍灣國際展貿中心三樓演講廳(香港九龍灣展貿徑一號)
費用:全免(座位將於下午12時45分開放給任何人士,座位先到先得)

「追憶張國榮的藝術生命」研討會系列之九

時間:下午一時至三時
講題:張國榮的生命教育
講者:稍後公佈

《禁色的蝴蝶:張國榮的藝術形象》新書發佈會

時間:下午四時至五時
主持:三聯書店
嘉賓:稍後公佈

發佈會完畢後,三聯書店在會場內備有新書發售。

演藝作品導賞講座:張國榮的藝術形象

時間:下午六時至七時
主持:文潔華(大學教授)
講者:洛楓(大學教授)

(主辦單位保留更改活動內容的權利,而毋須預先通知。)

如有任何疑問,請聯絡「哥哥香港網站」網主 gorgor?hk@yahoo.com

______________________________________________________

Date: 30th March 2008 (Sunday)
Venue: The Auditorium, 3/F, Hong Kong International Trade & Exhibition Centre
(1 Trademart Drive, Kowloon Bay, Hong Kong)
Fee: Free admission
(Seats will be opened to public at 12:45 pm on a first-come-first-served basis)

The 9th “In Reminiscence of Leslie's Artistic life” Seminar

Time: 1:00pm to 3:00pm
Topic: Inspiring from Leslie's Life Story
Speakers: To be announced

The Book Launch Conference:
《Butterfly of Forbidden Colors: The Artistic Image of Leslie Cheung》

Time: 4:00pm to 6:00pm
Moderator: Joint Publishing
Guests: To be announced

After the conference, Joint Publishing would arrange the new book for sale at the venue.

Artistic Appreciation Lecture: The Artistic Image of Leslie Cheung

Time: 6:00pm to 7:00pm
Moderator: Professor Eva Man
Speaker: Professor Natalia Chan

(Contents of the event are subject to change without prior notice.)

For enquiry, please contact Webmaster of “Gor Gor's Website” at gorgor_hk@yahoo.com
[PR]
by Franny64 | 2008-02-26 09:57 | News | Trackback | Comments(0)
復刊ドットコムからのお知らせです。
『さらば、わが愛 覇王別姫』は、出版社都合による発売日変更につき、発送時期が変更になったそうです。

度重なる発売延期となりまして、本当に申し訳ございません。
必ず出版されますので、どうか、お待ちいただけますようよろしくお願いいたします。

◆『さらば、わが愛 覇王別姫』
http://www.fukkan.com/fk/CartSearchDetail?i_no=68309177
【発送時期】
2月下旬→3月中旬

ご不明な点がありましたらお問い合わせください。
今後とも復刊ドットコムをよろしくお願いいたします。
--------------------------------------------
復刊ドットコム < http://www.fukkan.com/ >
お問い合わせ先 < info@fukkan.com>
[PR]
by Franny64 | 2008-02-25 08:31 | News | Trackback | Comments(0)

Leslie Cheung Hong Kong Star

続きから

ジョン・ウー:わたしはレスリー・チャンをとてもよく知っていたけれど、彼は確かに秘密を持っていた。彼は本当に成功した俳優で歌手だった。でも彼の私生活については何も知らなかった。

♪Siepre en mi Carazon
ツイ・ハーク:レスリーの私生活と彼の恋人との関係について、わたし達は初めからずっと知っていました。わたし達が彼に「男たちの挽歌」や「チャイニーズ・ゴーストストーリー」のような映画で彼に出演を依頼した時、わたし達はすでに彼の私生活について知っていました。もちろん、わたし達はそれを秘密にすることを期待していたわけではありませんでした。けれども香港の映画界では、またメディアに対して、レスリーは決して彼の恋愛について話すことを望んでいませんでした。おそらく、彼はキャリアを気遣い、また彼の恋人との関係を気遣ったからでしょう。けれども、彼がメディアと直面しなければならないことを悟った時から、次第に彼は私生活について語り始めました。それは彼と彼の恋人にとって難しく困難な時でした。なぜなら中国社会では普通、このようなタイプの関係を受け入れないからです。

♪紅
スタンリー・クワン:彼の人生の最後の何年間のことを考えると、彼は決して彼の同性愛については語りませんでした。けれども、彼は人々が彼をゲイかそうでないかと思っていることを気にかけていませんでした。レスリーは彼の音楽やパフォーマンスでジェンダーの役を演じるのが好きでした。わたしはそれがただ彼自身を表現する彼の方法だったのだと思います。わたしはそれが彼の言いたいことだったのだと思います。自分自身でありたい。正直になりたい。自分を隠さないということです。

続く

Japanese translated by Franny
[PR]
by Franny64 | 2008-02-24 18:37 | Film | Trackback | Comments(0)

Leslie Cheung Hong Kong Star

Leslie Cheung Hong Kong Star 2/3

http://uk.youtube.com/watch?v=RONSIw6yG6M&NR=1 You Tubeから

ジョン・ウー:彼はジェームス・ディーンのようだった。彼(ジェームス・ディーン)は同じく、すでにその時若さに意味を持たせていた。世界中の若い人々が彼に影響を受けた。彼が歴史を変えたと言ってもいい。レスリー・チャンは同じ魅力と同じ力を持っていた。そしてさらにわたしはもう一つの現象を確信している。香港に住んでいる多くの若い人々に、彼は歌と映画で何かを与えた。彼はそれぞれの人生の送るための勇気を与えた。

♪春夏秋冬

レスリーは多くの人々に夢を与えました。彼は香港の人々が人生の重荷を耐えることを容易にしました。彼のショーはあなたによい気分とよい時間を与えました。

ツイ・ハーク:わたしが最初にレスリーに気づいたのはテレビでした。彼は若者の歌唱コンテストに出場して2位になりました。わたしはすぐにレスリーはとてもスペシャルな人だと感じました。彼の顔は並外れている。あなたはこのような顔を決して忘れない。多分あなたはすぐに彼を愛さないかもしれない。でもあなたはこのような人を友人にできたらと思うでしょう。彼のまなざしと彼の顔は多くのキャラクターを示す。

ジョン・ウー:彼の几帳面さは別として、わたしは特に彼の目の表現が好きです。彼の眼はとても憂鬱そうに見える。しかし、それはわたし達に多くのストーリーを語りたがっているようでとても魅力的です。

スタンリー・クワン:わたしはまだ「ルージュ」の撮影のすべての細かいことを覚えています。特に売春宿のシーン。最初のシーンでレスリーが売春宿に入ってきた時、彼が振り返って2人の少女を見るシーンがあります。撮影後....わたし達は最終的にそれをOKテイクにしましたが、レスリーがほほ笑んで、こう尋ねました。「スタンレー、とても素晴らしく、ハンサムじゃないか?僕の振り向き方は完ぺきじゃない?」

ツイ・ハーク:レスリーの顔はマンガの人物みたいだった。完璧だった。そして非現実的だった。もし彼がそれほど美しく生まれていなかったら、それは彫刻家の仕事だと思うだろう。

♪Maria Elena
ツイ・ハーク:わたしはすべての俳優が大きなスクリーンで自分自身の一部を見せていると思います。しかし、わたしはレスリーが彼自身をどれだけ見せていたかの確信はありません。彼が亡くなる前に、彼の映画のセリフやわたし達との会話の中で、わたしはレスリーには多くの秘された部分があると感じました。多分彼は多くのことを彼自身の中にしまっていたのだと思います。わたしはレスリーが彼の映画の役の中で、彼の個人的なキャラクターを反映させなかったと思っています。

続く

Japanese translated by Franny
[PR]
by Franny64 | 2008-02-23 23:20 | Film | Trackback | Comments(0)

Leslie Cheung Hong Kong Star

続きから

Wong Chi-cheung:何年もの困難な仕事の後に普通の人々がスターになる時、わたしは考えます。これは社会のすべての普通の人々にとっても勝利のようであると。サム・ホイは九龍の低所得者層の公共住宅で育ちました。レスリーは父親がテイラーです。アニタは母親が貧しく、女手一つで彼女を育てました。アニタはとても小さなときから仕事をはじめ、その稼ぎで家族を養ってきました。人々はこのような話しが好きです。なぜなら真実だから。また、このようなスターの大変な仕事に給料が支払われました。彼らは香港の人々の代弁者です。

トム・クルーズは夢を見て、レスリーは成し遂げた。この魅力的な歌手で俳優はすべての東南アジアの100万の人々を魅了した。上海から台北、ソウルから東京。ジョン・ウー、ツイ・ハーク、スタンリー・クワン、ウォン・カーワイ、最高の中国の監督が彼に役を依頼した。それは彼の地位を手の届かないアイコンとして表す。レスリーは永遠に「男たちの挽歌」の若い警官キットである。「チャイニーズ・ゴーストストーリー」の役ではNingである。それは、不安定で脆い性格の、違った印象を残す。人々は彼の女性共演者によって与えられたニックネームを選んで使う。「哥哥」ーお兄さん。あなたは同感するか、または、永遠に家族の一員として頭に描く(想像する)でしょう。

続く

Japanese translated by Franny
[PR]
by Franny64 | 2008-02-22 23:27 | Film | Trackback | Comments(0)

Edison Chen

日本のテレビのニュースでエディソン・チャンのニュース(今日の香港での会見の様子)を見ることになるとは思ってもいませんでした。エディソンは今日、香港での会見で無期限で香港の芸能界を離れること、完全に引退することを発表したそうです。会見の様子
日本のニュースではこのニュースについて、ネット社会の恐ろしさに関連づけて警鐘を呼び掛けていました。インターネット上にアップしたら、世界中の人が見るのですと。。。
パソコンには様々な個人情報がいっぱい詰まっています。簡単に修理には出せないし、忘れたり、盗まれたりもしないように気をつけなければならないですね。レスリーが作詞して、エディソンが歌った歌を生で聞きたかったです。とても残念です。。。
[PR]
by Franny64 | 2008-02-21 20:17 | Monologue | Trackback | Comments(0)

40108 Concert

フローレンス・チャンさんが「不死傳奇」の中でも、2008年にレスリーのための記念コンサートをやりますというお話がありました。ただ、今までは4月1日、香港コロシアムで行うという情報までしか届いていませんでした。が、ようやく今日、コンサートの時間が午後8時または8時15分から、チケットはHK$480とお知らせがきました。RMHKにチケットのオーダーを頼みますので、ご希望の方はRMJからのお知らせをチェックしてください。

また401のお知らせはRMJスタッフブログでチェックしてください。
[PR]
by Franny64 | 2008-02-20 23:25 | RED Mission | Trackback | Comments(0)

レスリー・チャン(張國榮)に関するmy memoir 


by Franny64