a0020835_203231.jpgClassic Mandarin Songs Of Leslie Cheung

6月25日にレスリーの國語版歌曲集(CD3枚組み)も発売されます。
わたしはレスリーがMandarinで話しているのを聴くのが好きです。広東語で話している時よりもセクシーに聞こえるような気がしませんか?
中国人の友達がわたしが本気でMandarinを勉強するなら、教えてあげる!というので、お願いしようかなと思っています。でも、すぐ脱線しそう...。



収録曲

Disc 1 - 拒絕再玩
01. 拒絕再玩
02. 共同渡過
03. 無心睡眠
04. 失散的影子
05. 到未來日子
06. 為妳
07. 野火
08. 驚夢
09. 找一個地方
10. 倩女幽魂

Disc 2 - 兜風心情
01. 愛的狂徒
02. 透明的我
03. 狂野如我
04. 守住風口
05. 夢裡藍天
06. 兜風心情
07. 天使之愛
08. 在妳的限裏看不見的心
09. 明月夜
10. 直到世界沒有愛情

Disc 3 - 風再起時
01. 風再起時(粵)
02. 拒絕再玩
03. 天使之愛
04. 共同渡過
05. 守住風口
06. 胭脂扣(粵)
07. 倩女幽魂
08. 兜風心情
09. 為妳
10. 無心睡眠(粵)
11. 透明的妳
12. 童年時(粵)
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-22 20:33 | Song | Trackback | Comments(0)
a0020835_6123.jpgユニバーサルレコードからレスリーの2CD+VCDが6月25日に発売されます。

Revelation Of Universal - Leslie Cheung

Revelation Of Universalのシリーズで、レスリーのほかにフェイ・ウォン、サミュエル・ホイ、ジャッキー・チャン、ビヨンド、アンディ・ラウも同時に発売されるようです。




収録曲

CD 1
01. 拒絕再玩
02. 無心睡眠
03. 共同渡過
04. 情難自控
05. 夠了
06. 倩女幽魂
07. 愛的兇手
08. 熱辣辣
09. 奔向未來日子
10. 雪中情
11. 想妳
12. Hot Summer
13. 貼身
14. 無需要太多
15. 沉默是金

CD 2
01. 濃情
02. 再戀
03. 由零開始
04. 烈火燈蛾
05. 側面
06. 偏心
07. 暴風一族
08. 別話
09. 紙船
10. 似水流年
11. 風再起時
12. Miss You Much
13. 寂寞夜晚
14. Why
15. Dreaming

DVD - MV
01. 拒絕再玩
02. 無心睡眠
03. 共同渡過
04. 熱辣辣
05. 想妳
06. 貼身
07. 無需要太多
08. 濃情
09. 別話
10. 側面

YesAsiaでは2CD+VCDと書いてあり、曲目のところにはDVDとありました。
多分VCDの間違いだと思います。リージョンコードが書いていないので。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-21 06:13 | Song | Trackback | Comments(3)

You and Me (Joey's new song)

香港のレスリーファンJoeyから、「僕の新しい歌を紹介します。気に入ってくれたらいいけれど。」と送られてきました。ぜひ、ダウンロードして聴いてください。
http://www.rockacola.com/music/artist_song.asp?artist_no=20410#song

你共我 (You and Me)
曲、詞:Joey Lo 編曲:Ho Ka Chi

曾幸運在這生中竟可戀上你這個
最燦爛 的花朵
曾自問在你身上可吸取到有幾多
我願能 知清楚 (說清楚)
曾假想今生今世再經過會如何
是否可 追蹤絕色的煙火
如日後 望著夜空星光 請你想起我
感激你 給我終於做回我

人生的歌 當中有你經過 不枉過
情深的歌 夜夜靜聽 都不錯
仍很清楚 春光裏 你跟我 相識過
同看那滿天星光 你共我

陪你去倒數 請你 記住我

オール広東語だったので、時間があるとき歌詞を英語に訳してくれないとお願いしたら、次の日に訳して送ってくれました。(多謝、Joey!)

You and Me (English Translation of Lyrics)

Lucky to have fallen in love with you
The most gorgeous flower of all
I ask myself how much I have learnt from you
I wish I could know (I wish I could tell)
If I could live this life again
Could I chase after the brightest fireworks again?
When you look at the starlit sky
Will you think of me?
Thank you for letting me become myself again!

My life as a song will never be futile
As you have passed along
Your songs are filled with emotions
And soothing to listen to in the middle of the night
Memories of our unforgettable rendezvous in springtime
Still fresh in my mind
Gazing at the stars together, you and me

Counting down together, will you remember me?


あなたと私  (Joeyの気持ちになって訳してみました)

あなたを好きになったことは幸せなことです
(あなたは)すべての中でも最も素晴らしい花です
ぼくはあなたからどれほどのことを学んだでしょうか
ぼくはわかっています(ぼくは伝えることができたらと思います)

もしぼくが再びこの世界に住むことができたら
ぼくはまた最も明るく輝く花火を追うことができますか?
あなたが星明かりの空を見るとき
ぼくのことを考えてくれますか?
ありがとう、再びぼくはぼく自身でいられます!

1つの歌としてぼくの人生では決して無駄ではないでしょう
あなたが亡くなってしまってから
あなたの歌は情緒を満たしてくれる
そして夜中に聴くと気分が落ち着きます
春のぼく達の忘れられない出会いの思い出は
まだぼくの心の中で鮮やかです
一緒に星を見ていたぼくとあなた

一緒に数えましたね、あなたはぼくを覚えていますか?



Joeyが高校生のころ、ご両親のお友達がレスリーを連れてきてくれて、一緒にテニスをしたり、その後パーティーをしたりしたそうで、出会いはその1度だけだったけれど、Joeyは大好きなレスリーとひと時を過ごせたことをとてもとても大切な思い出としているのです。その時の思い出を歌にしたようです。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-20 16:04 | RED Mission | Trackback | Comments(1)

Museum of Performing arts

香港の西九龍地区に予定されている文娯藝術區に演芸博物館(Museum of Performing Arts)を作って欲しいというリクエストを今年の初めから出していましたが、香港政府が提案を受け入れる期限が今日の(日本時間)午前11時まででした。

たくさんの皆さんにご協力をいただくことができて、とても嬉しかったです。ありがとうございました。
お返事のメールには(たぶん出された皆さんにも届いたと思いますが、)きちんと内容が該当部署に伝えられたこと、また内容を考慮することなどが書かれていました。
香港に行くたびに訪れたい場所が増えているということになったら嬉しいですね。

その後のニュースなどが伝わってきましたら、また紹介していきたいと思います。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-19 22:32 | Trackback | Comments(0)
レスリーの精神を引き続き伝えていこうと始まったRed Missionの活動は、様々な形で実行されています。わたしにとってはLeslie Cheung Foreverというサイトで、レスリーの素晴らしさを伝えていくことがRED Missionです。この活動は自然発生的に昨年の4月以降、香港と海外のファンが共に協力し合って行なってきました。趣旨に賛同して、たくさんのファンの方が協力し合い、広めていきました。

今年、香港のLesliecheung Cyberworldが中心になって、4月1日にメモリアルセレモニーや新聞冊子の広報活動で、わたし達はレスリーを永遠に忘れません。そしてこれからも感謝と賛美をこめてレスリーを支持していきます。と香港から世界に向けて発信しました。また、「the One and Only...Leslie Cheung」という素晴らしいメモリアルブックをRED Missionとして発行しました。

これは初めの一歩です。わたし達は「継続 張國榮」として、これからもずっと彼を讃えていきたいのです。

401イベントが終わってから、たくさんの日本のファンの方や海外のファンからも、これからも毎年4月1日には、レスリーのためにこのようなイベントをしてください。9月のレスリーの誕生日にもまた香港でイベントをしてくださいとメールをいただきました。

香港のスタッフに「また今度は9月にね」と言われたので、9月のレスリーの誕生日にも何かイベントを考えていると思います。と皆さんにはお返事を書きました。

CyberworldがRED Missionの香港本部となります。今、香港スタッフは912eventの準備を始めています。4月同様、わたしとLLのXiangさんは引き続き日本支部の形でRED Missionのお手伝いをしていきます。そのため、それぞれのサイトとは別に「RED Mission Japan」というサイトを用意することになりました。
RED Missionの趣旨に賛同して下さる方には会員として(香港本部に)登録していただくことになります。(無料です。)連絡やニュースなどはRED Mission Japanのページを見ていただければいいように準備します。詳しくは後日サイトで説明します。できましたらご連絡します。会員登録と共に、サポートスタッフを同時に募集したいと思っています。ぜひ、ご協力をお願いします。今から考えておいてください。


RED Missionにはいろいろな可能性があると思います。

海外のファンから「the One and Only」は香港のファンが中心だったけれど、海外のファンとしての「the One and Only」と作りたいと思わない?各国からいろいろなレスリーへの評論やファンからのメッセージを集めて、海外版の「the One and Only」を作ったら素敵じゃない?とカナダのファンから言われました。
わたしはレスリーに関するよい記事を集めておこうと思いました。

世界各地で行われたパッションコンサートは、それぞれ違った趣きがあったから、それをDVD化してもらうように働きかけをしない? これは香港ファンからの提案です。
これはみんなきっと同じことを望んでいると思います。(でも、まだ著作権のことが解決していないので当分は難しいとは思いますが、長期的に考えてほしい項目にあげていました。)

香港スタッフがレスリーのある映画の販売権を日本の会社が購入したと教えてくれました。発売されたら香港のファンも欲しがると言っていました。最近、レスリーの映画がたくさん発売されていますが、レスリーのファンサイトで市場調査をしているのでしょうか。お財布は大変だけれど、とても嬉しいニュースです。これを見たい、あれを見たいと話題にしていると、それを販売してくれるのではないかと思いました。

1人では無理でも、たくさんの方が集まってRED Missionという組織になるとできることもあると思います。いい形でそれを生かしていけたらと思っています。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-18 20:57 | RED Mission | Trackback | Comments(1)

In Memory of Leslie Medley

a0020835_222633.jpg今日はこのCD「情感萬花筒演唱會 - 滾石(香港)十周年演唱會慶典」が届いたので、Disc 3のこの部分だけ何度も聞いていました。

Disc 3
In Memory of Lesie Medley:
當真就好 小蟲(ジョニー・チェン)
追 周華健(ワーキン・チョウ、エミール)
深情相擁 辛曉琪(ウィニー・シン)
何去何從之阿飛正傳 鍾鎮濤(ケニー・ビー)
今生今世 小蟲(ジョニー・チェン) 周華健(ワーキン・チョウ、エミール) 辛曉琪(ウィニー・シン) 鍾鎮濤(ケニー・ビー)




最初に「當真就好」を聴いた時に、泣きそうになってしまいました。 小蟲(ジョニー・チェン) の歌い方が、とても情感がこもっていたからでした。
彼のこの歌を聴くためだけでも、このCD買ってもよかったかもしれないと思いました。
レスリーの歌もこういう風に歌ってくれたら、なんだかとても幸せな気持ちになるのでした。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-17 22:19 | Song | Trackback | Comments(1)

Esquire 2001

a0020835_233929.jpg「春夏秋冬」の歌詞を検索している時に、Esquireの記事を見つけました。
この雑誌はわたしも持っているので、訳してみようと思いました。この雑誌でレスリーが、エルメスのこのオレンジ色の毛布を使っていかに魅力的に撮影したかの裏話はこの雑誌の担当者の方がレスリーの追悼文に書いていました。それを思い出しました。

04/30/2003   兩次接觸張國榮   Esquire




春夏秋冬

冬天

冬天該很好你若尚在場,天空多灰,我們亦放亮
窗外冷空氣,沒有因為寂靜而退避,縮短了飛蛾跟寂寞的距離。飛蛾隨意坐在地上,周遭還有七、八個君子,跟飛蛾一樣,君子們都在等待一個可不尋常的人,他很超然、他很脫俗、名字叫作張國榮。眾人都不知在忙碌著什麼,顯然有點緊張,加上微涼的冷風,令眾君子陣陣顫抖。但,咫尺間已經看見了他,他的神情有點冷莫,跟隨他身後的還有……壓力,要令眾君子都有一點心跳加促,就連飛蛾都被著股壓迫力感染了,突然之間,他半蹲在地上向飛蛾說了一句:『不要緊張,小孩子。』

他就是有這樣的氣度,這是一個開始,一段旅程的開始,從冬天起步。

秋天

秋天該很好你若尚在場,秋風即使帶涼,亦漂亮

秋天很短暫,說話也簡單起來。

『有沒有人說過,你給予別人很大的壓力。』

他笑了一笑, 也像個孩子般的想了一想:『我想這和我的性格有關,我是個雙重性格的人,一時會很悲觀,一時又會很樂天,每天都要求著不同的東西,每天都有不同的心情,別人大概想不到我要什麼罷。』

『那你要什麼?』

『太多了,要不然我也不會在這裡,我想做好演唱會,因為演唱會是屬於我個人的,每次我都想做的比上次好,如果以後我再想不到更好的東西,《大熱》可能是我最後的一次,但我不敢斷定,因為我試過反悔,卻不會在三年之內;我想做導演,拍愛情片,感動別人。之前拍過《煙飛煙滅》和音樂特輯等等,我想是時候將我多年來的意念逐一實現出來。』

他坐在椅子上,彎下了身子,飛蛾則坐在地上,輕鬆的像在草原聽故事,那簡單的說話,有笑、有淚、有老生常談、有些關於歲月煎熬、有些關於光榮和過去,但仍鮮活,仍然動人心懷,至少在他心目中。

夏天

夏天該很好你若尚在場,火一般的太陽在臉上

天氣太冷,他提起了熱咖啡,手心不停的抖顫,喝了一口,然後就說:『你懂不懂打麻雀?』

飛蛾搖一搖頭道:『每到新年,我都會打一次麻雀。』

『以往我抽煙太多,累得現在經常手震。但這可有一個好處,就是每次打麻雀的時候,別人以為這是我的一個小動作。』

『為什麼喜歡打麻雀?』

『這是一種腦筋的鍛煉,亦是一種學習。麻雀檯上你可以看到不同的人生哲學。每一個人都會有高低起落,有些人開了一個很好的頭,就是不懂得守,最後兩袖清風,有些人沉默不語,沉著應戰,結果成為了大贏家, 你就找得到麻雀的真樂趣』

說罷,他又再用那隻微微抖顫的右手,拿起咖啡喝下去。

春天

春天該很好你若在場,春風仿佛愛情在醞釀

有人說春天是新的開始,可以將以往忘掉,一切從頭來過。其實春天就是接近過去,開心或者痛苦都要你記的清清楚楚。

飛蛾和他,不經不覺就來到春天了,這一個春天將會帶給他很多回憶,因為在過去一年裡,他都為了世界巡迴演唱而努力,這演唱會從春天開始,亦於春天終結。『每個演唱會當中,最令你難忘是什麼?』

『是歌迷。我很享受演唱會中的每一個段落,因為每個段落都有一班歌迷支持我。我比較重視人多於其他東西。』

『其他東西是代表名和利嗎?』

『沒錯,名和利是可以自己爭取的,但一個人的「心」是無價的。我是個很容易交心的人,就算是第一次見面,我亦可以跟你講心事,所以我很害怕被人出賣,尤其是當我真心對你的時候,這比失去了名和利來得更痛苦。有人說我看得很淡,其實我還很在乎,試問我仍在這個圈裡怎會不在乎。譬如我出席了一個頒獎典禮,我總會希望得到獎項,若果我說不在乎的話,我跟本就不會出現。』

『有沒有想過離開這個圈?』

『十年前我嘗試過,但是始終要歸來,這裡是我的家。』

春天過的很快,睡醒了又擦身而過,緊張的心情,無形的壓迫力,早就隨著春風送到了很遠很遠的地方,下一個季節又要來臨…… 其實倒也沒有所謂,反正任何一個季節,他都依然如風,來去寫意,能同途偶遇,已經是某種緣份,多麼慶幸。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-16 23:35 | Magazine | Trackback | Comments(0)

Lyric "Chun Ha Chau Dong" 

a0020835_6385.jpg
春夏秋冬のCantonese Phonetics(ピンイン)です。これで歌うことができます。

The Four Seasons (Chun Ha Chau Dong)


Chau tin goi han ho nei yeuk seung joi cheung
Chau fung jik si daai leung yik piu leung
Sum chau jung dik nei tin mut ngoh mong seung
Jau jeung lok yip fei hing haau ngoh cheung

Dong tin goi han ho nei yeuk seung joi cheung
Tin hung doh fui ngoh moon yik fong leung
Yut hei joh joh taam taam loi yut dong heung
Mok si ngoi gaan dai wun je yeung cheung

*Nang tung toe ngau yue joi je sing kau seung
Yin leung piu miu yun sung ngoh doh moh gau won
Mo yan yue nei dau lau ngoh si chiu seung
Chung moot joi yi mun je goh sai gaai ho duk han*

Shue tin goi han ho nei yeuk seung joi cheung
Foh yut boon dik taai yeung joi lim seung
Siu duk gei foo yue ching han gik yau yeung
Dik jeuk hon dik yat seung siu jeuk cheung

*Repeat

Nang tung toe ngau yue joi je sing kau seung
Si mau jung yuen fun ngoh doh moh hing hung
Yue lei bit nei yik cheung chue sum ling seung
Ling yuen yau wai hum yik yuen woh nei yuen yik kan

Chun tin goi han ho nei yeuk seung joi cheung
Chun fung fong fut ngoi ching joi wun yeung
Choh chun jung dik nei liu dong ngoh waan seung
Jau jeung luen luk cho si chun yue heung

Sauce:HKVP Radio

レスリーと一緒に歌っていると、その歌い方でこの歌にこめられた気持ちが伝わってくるような気がしました。パッションツアーの時にこの歌を歌った時はキルトを履いていましたね。DVDではショートではなかったけれど。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-15 06:39 | Song | Trackback | Comments(0)

Chun Ha Chau Dong

この歌は前にも書きましたが大好きな歌なので、何回も何回も聴いているうちに、どんなことを歌っているのかなと気になりました。メロディーとレスリーの歌い方だけでも、とても気に入っている歌なので、歌の意味すらきちんと理解していないのでした。(苦笑)

辞書を引き引き、訳してみました。かなり自分の好きなように意訳してしまいました。
広東語が堪能な方に間違えているところは後で直していただけたらと思います。

春夏秋冬

曲:葉良俊 詞:林振強 編:Adrian Chan

秋天該很好 你若尚在場
秋風即使帶涼 亦漂亮
深秋中的你填密我夢想
就像落葉飛 輕敲我窗

冬天該很好 你若尚在場
天空多灰 我們亦放亮
一起坐坐談談來日動向
漠視外間低溫 這樣唱

* 能同途偶遇在這星球上
燃亮飄渺人生 我多麼夠運
無人如你逗留我思潮上
從沒再疑問 這個世界好得很 *

暑天該很好 你若尚在場
火一般的太陽在臉上
燒得肌膚如情 痕極又癢
滴著汗的一雙 笑著唱
Repeat *

能同途偶遇在這星球上
是某種緣份 我多麼慶幸
如離別 你亦長處心靈上
寧願有遺憾 亦願和你遠亦近

春天該很好 你若尚在場
春風彷彿愛情在醞釀
初春中的你 撩動我幻想
就像嫩綠草使春雨香


Franny訳的「春夏秋冬」

秋はとても素晴らしいよ。もし君がそこにいてくれるなら。
秋風が涼しさを運んできて 美しい晩秋に君と親しくなる夢を見る。
落ち葉が舞って、それが軽く僕の窓をたたいている。

冬はとても素晴らしいよ。 もし君がそこにいてくれるなら。
空がどんなにどんよりとしていても僕たちは明るい。
一緒に座って将来のことを話したりする。
外に通じる部屋の寒さも気にせずにこう歌うんだ。

偶然にも同じこの地球(ほし)で会うことができたね。
僕はこれまで漠然と人生を過ごしてきたよ。僕は運がいいね。
今まで僕の世界の中に君のような人はいなかった。
本当にこの世界は素晴らしいね。

夏はとても素晴らしいよ。もし君がそこにいてくれるなら。
火のような太陽が顔の上で、想いの熱さのように肌を焼き
その跡がとても痒いよ。
汗をしたたらせる僕たちは笑ってこう歌う。

偶然にも同じこの地球(ほし)で会うことができたね。
僕はこれまで漠然と人生を過ごしてきたよ。
今まで僕の世界の中に君のような人はいなかった。
本当にこの世界は素晴らしいね。

偶然にこの世で会うことができたのは何かの縁だね。
僕はとても幸せだ。
たとえ君と別れても、君は僕の心にずっといるよ。
そしてとても残念に思うだろう。君がまた遠くて近かったらいいのにと。

春はとても素晴らしいよ。もし君がそこにいてくれるなら。
春風はまるで愛をはぐくむかのようだ。
早春に君は僕を怒らせることを空想する。
柔らかい緑の草が春の雨の香りを運んでくるよ。


香港のサイトで誰かが、「秋天該很好 你若尚在場...」と引用して、レスリーにメッセージを書いているのを見ました。今、思うとそういう意味だったのか...と思いました。(涙)
訳してみたら、もっともっとこの歌が好きになりました。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-14 20:47 | Song | Trackback | Comments(1)
a0020835_73634.jpgLeslie best of music videos karaoke 1

レスリーの歌のカラオケDVDです。リージョンオールで、わたしはYes Asiaで購入しました。

収録曲は
1. 路過蜻蜓
2. 枕頭
3. 春夏秋冬
4. 你這樣恨我
5. I Honestly Love You 
6. 陪你倒數
7. 心跳呼吸正常
8. 同道中人
9. 小明星
10. 夢死醉生
11. 寂寞有害
12. 左右手

1. 路過蜻蜓
モノクロのシーンで海が映し出されます。女性と男性が歌のストーリーを演じていると思います。レスリーは、時々シルエットや横顔などでサイドに出演して歌います。
(カラオケなので、歌詞は出ますがレスリーの歌は聞こえません)
最後のLa.La...という声は入っています。
(音声を切り替えると聞こえました。(恥) 教えていただきました。)


2. 枕頭
とてもセクシー?なレスリーが出てきます。女性にマッサージをしてあげたり...キスしたり...でも、枕で彼女とたたきあって喧嘩するシーンもあります。
ゴールドのシャツを着て、ネックレスをたくさんつけていて、物憂げにタバコをくわえているシーンなどは「ブエノスアイレス」のような雰囲気。

3. 春夏秋冬
Music Drama「左右情縁」のシーンが使われています。
レスリーが自転車に乗ってフランスの美しい景色を走っているところなどとてもきれいです。わたしの好きなシーンです♪映像は少しセピア色です。
この時レスリーは43歳ですが、20歳代には見えないまでも、30歳代には見えます。共演のセシリア・チャンが19歳なら、親子くらいの年の差になりますね。そうは見えません。最後は二人のキスシーンです。

4. 你這樣恨我
女性二人とレスリーが出てきます。レスリーがバスケットボールをしている姿が見られます。映像がグリーンが映えてとてもきれいです。ここにもキスシーンが出てきます。
ここに出てきた女性の1人は「流星」に出てきた女優さんかな。
歌の後に出てくる朝食のシーンがとても好きです。毎日、こういう挨拶をされたら嬉しいです♪

5.I Honestly Love You
*この歌だけカラオケでもレスリーの歌が聞こえます。ピアノの演奏のそばでやさしく歌いかけるレスリーの映像です。
フローレンスさんが作ったMVでもこの映像が使われていました。I Love Youと口が動いていたあの映像です。レスリーのやさしい表情や歌い方が好きです。

6. 陪你倒數
最初からオレンジ一色で火山の噴火?や花火が爆裂しています。また「左右情縁」のパリや香港でのシーンがオレンジ色に加工されて出てきます。アンティークマーケットのなども出てきます。(クリニャンクールかな?)オレンジ色が印象的で、燃えている感じです。

7. 心跳呼吸正常
「左右情縁」のシーンが使われています。今度は香港のシーンです。こちらはモノクロで、寂しい感じになっています。ロケ地にはレスリーのコーヒーショップも使われていました。レスリーのシャワーシーンも少し出てきます。こんなことを書いたら「スケベさん」だと言われそうですね。そして、最後はキスシーン。

8. 同道中人
「左右情縁」のパリのシーン。今度はカラーでとてもきれいです。アンティークの家具などを見ているまなざしは結構地だったりして...インテリアにこだわりを持っているレスリーには、パリのお店は仕事とはいえ、楽しかったのでは。ゴリラ?と同じポーズをとるユーモラスなシーンもあります。

9. 小明星
映画「流星」のシーンが使われています。Mingがかわいいし、こういうレスリーも大好きなので、このMVはとても嬉しいです。

10. 夢死醉生
11. 寂寞有害
この2曲は2000年3月2日に行われた「903拉闊音樂會」の映像が使用されています。でも、そのままライブを使用しているのではなく、編集された映像がバックに流れているという形態です。羽枕の羽が宙に舞って、とても素敵でした。

12. 左右手
レスリーが白いシャツと白いズボンで水の中でやはり同じように全身白いドレスを着た女性と水中の中で抱擁、キス...でも、女性が消えてしまいます。赤ワインの赤がとても象徴的な感じで使われています。横になったレスリーの傍らの枕やブルーのプールで浮かぶレスリーなど、象徴的なシーンが多いです。涙で曇っている視界を晴らすのに車のワイパーを動かして心象を表していたり...最後にレスリーが泣いているというのが、ちょっと...悲しくなります。

こんなに書いてしまったら、はじめて見る方は楽しみが無くなりますね。
director by 12956というのはやはりレスリーのことでしょうか。作られたものを見ると、これはレスリーのセンスという感じがします。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-13 07:37 | Song | Trackback | Comments(6)
a0020835_82813.jpgMusic Drama「左右情縁」で使用されたロケ地にはピカソの旧宅 Chateau Grimaldiがあります。
これは現在ピカソ美術館となっていますが、Chateauとあるようにお城です。

場所はニースとカンヌの中間にあるアンティーブ(Antibe)にあります。

フランス政府観光局のページから
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-12 08:02 | Song | Trackback | Comments(3)
a0020835_20300.jpg
このMusic dramaは香港では1999年10月10日にTVBで放映されました。日本でも(確かTVBで)以前放映されたと思います。リクエストしたらまた放映してくれるでしょうか?
DVDでも発売されたらいいのにと思います。DVDはどこにお願いしたらいいのかな?

この教会は石造りのようで、とても印象的です。
これはあまり資料がありませんでした。でも、どこにあるのかはわかりました。
「アヴァルの断崖」(Falaise d'Aval)の反対側にある「アマントの断崖」(Falaise d'Amount)の上にありました。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-11 20:31 | Song | Trackback | Comments(0)
a0020835_20345.jpg昨日に引き続き、「左右情縁」のロケ地を調べてみました。

自転車の二人のはるかかなたに見えるのは、ノルマンディー地方のエトルタ(Etretat)にある「アヴァルの断崖」(Falaise d'Aval)でした。
モーパッサンが「象が海に体を沈めているよう」と描写したそうです。

ギュスターヴ・クールベが「エトルタの断崖」という絵を描いていますが、その景色が描かれています。

Etretatのサイトがあります。そこに「アヴェルの断崖」の写真もありました。
この断崖高さが80~90mあるそうです。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-10 20:35 | Song | Trackback | Comments(3)
a0020835_221453.jpg以前LCIFCのサイトでこのMusic Dorama「左右情縁」を見ました。

このドラマは舞台がフランスで、とても美しいところでした。
興味を持って、最近そのロケ地を調べています。

レスリーとセシリア・チャンのバックに写っているのはChateau de Chantilly(シャンティイ城)でした。
パリの北40kmのところにあります。

Chateau de Chantilly

ここから見える景観が、ちょうどよくわかるでしょうか?
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-09 22:16 | Song | Trackback | Comments(0)

Farewel My Concubine

a0020835_6641.jpgCS放送で、「カンヌ映画祭の50年」というドキュメンタリーフィルムを1,2と放映していますが、1にはレスリーは出てきませんでした。
コン・リーとチェン・カイコー監督、ウォン・カーワイ監督は、チラッと一瞬映りましたが。

でも、世界的にも評価され、永遠に残る映画にレスリーが出演しているのは、とても誇らしいことだと思います。

MegさんがLeslie Cheung Forever Guestbookに九州で行われた「石子順氏講演と追悼上映会「追憶の上海」「覇王別姫」」で配布されたカードをアップしてくださいました。



レスリーの「白娘」造型のものです。とても美しいです。

「世界が絶賛したアジアの名作~さらば、わが愛/覇王別姫~」(ロードショー1994年4月号)も読んでいただきたい記事です。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-08 06:07 | Film | Trackback | Comments(0)

What should I do....

I don't know why, but I felt a message with the Bible read at yesterday's Mass.

JOHN Chapter 16 12-15

"I have much more a tell you, but you cannot bear it now. But when he comes, the Sprit of truth. He will guide you to all truth. He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming. He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. Everything that the Father has it mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-07 21:07 | RED Mission | Trackback | Comments(0)

Leslie Cheung French Fans Club

最近、また新しくレスリーのファンと知り合うことができました。
フランスでレスリーのファンサイトのWebmasterをしている方です。

レスリーのファンが世界中にいることを示したくてゲストマップをセットしましたが、フランスからも参加があったのでとても嬉しかったです。

彼のサイトを紹介しておきます。
Leslie Cheung French Fans Club
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-06 07:29 | RED Mission | Trackback | Comments(0)

Pray for ....

a0020835_20224.jpg毎月最初の土曜日に朝7時から教会で「ロザリオのお祈り」をする会があります。
主の祈りとマリア様へのお祈りをロザリオ一連お祈りするものです。
それぞれ誰にお祈りを捧げるのかは個人で決めてもいいので、わたしはいつもレスリーと彼のファンのためにお祈りしています。
毎日曜日のミサの時にもキャンドルを捧げてお祈りします。香港のファンもレスリーのためによくロザリオ教会でお祈りをしています。
毎月1日はレスリーのためにお祈りをしているそうです。それをJulieというファンがアレンジしています。Julieはわたしの大切な香港の友人です。

今日は、レスリーと彼のファンと、Julieと彼女のGrandmaのためにお祈りしました。
彼女のGrandmaが今、大変な状態で、彼女がひどく悲しんでいて、彼女の悲痛なメールを読んで、わたしまでとても悲しくなってしまったからです。

彼女にとってGrandmaはレスリーにとっての六祖のような存在なのです。
あなたとGrandmaとレスリーのためにこれからお祈りしてきます。どうか体に気をつけて。と書くのがやっとでした。慰める言葉が見つかりませんでした。

大切な人と別れなければならない日がいつか来るのはとてもとても辛いことです...。

Julie、このキャンドルの中の1本はあなたとGrandmaのために....
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-05 20:05 | RED Mission | Trackback | Comments(1)

Why do you like Leslie?

「あなたはどうしてレスリーが好きなの?」 「あなたはレスリーのどこが好き?」

ハンサムだから? かっこいいから?(これは中国のファンに言われました。)

レスリーのファンとお話をするとたいてい聞かれる質問です。でも、答えはいつも頭の中にすぐに浮かびません。好きになった理由を話すことは難しいです。なぜ好きになったのかわからないからです。問われてはじめて、後から理由を探します。

彼の演技に惹かれたのが始まりだと思います。彼の映画をたくさん観ました...。
それから彼の歌を聴いて、表現豊かに歌う彼の歌に惹かれました。そして、彼の声。
「ブエノスアイレス」の映画でもあったように、この声が好きという声がありますが、彼の声はわたしの好きな声でした。

そして彼のパーソナリティー、彼が語る自分の話、彼の友人や仕事仲間が語る彼の話を読んで、共感するところがとても多いこと、似ているところもとても多いことに気がつきました。だから好きなのかなと思ったり...。

レスリーをとても遠くに感じる時もありますが、とても近くに感じることもあります。
特に今は楽しいだけではない時が多々あります。それでも想っていたい、わたしにとっては大切な、大切な人です。
そういう出会いがわたしの人生の中にあったことをとても感謝しています。

今日はわたしの誕生日でした。レスリーに歳が少しずつ近づいていくのは寂しいけれど、わたしの人生にレスリーがいてくれることは幸せです。レスリーを通してたくさんの友人を得たことも...。Leslie, I always be with you.
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-04 22:59 | My Favourite | Trackback | Comments(0)

Candle

a0020835_202012.jpg
レスリーがチャリティーで出品したアロマキャンドルが名古屋でのイベントで皆さんに披露されたことをMicheleさんが教えてくださって、写真も見せてくださいました。
Leslke Cheung Forever Guestbook

わたしも部屋にお香をたいたり、アロマキャンドルを点けたりするのは好きなので、またはじめようと思っていましたら、今日、思いがけずいただいたプレゼントは、偶然にもそのキャンドルでした。こういう偶然ってあるのかな?

友達が誕生日にと言ってプレゼントしてくれたのですが、3週間ほどアメリカに帰ってしまうので、ちょっと早いけれどとプレゼントしてくれました。
とても嬉しかったので、ここに載せておきます。(今日は誕生日ではありません。)
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-02 20:21 | My Favourite | Trackback | Comments(2)

REMEMBER Leslie

a0020835_215749.jpgREMEMBER Leslie
張國榮鋼琴精選集

今、このCDを聴きながらこのblogを書いています。
レスリーの曲をピアノ演奏しているCDです。これはBGMにかけようと思って購入しました。

個人的にはここに入っている曲の多くはテンポが速すぎるような気がします。もう少しゆっくりと聴きたいです。でも、何か作業をしている時には歌が入っていないほうがいいです。レスリーが歌っているのを聴いていると聴き入ってしまって、何もできません。

今日はレスリーの月命日でした。
何かしたいなと急に思いたって、朝早く起きてMen's UNOの記事を訳しました。
Joeyが訳してくれていたので、早く訳してアップしなくてはと思っていたので、今日それができてよかったです。でも、読み直してみると日本語がおかしなところも幾つかあって....後で直しておきます。

レスリーが朝最初にすること。
今日はわたしも真似して、朝、グラス一杯の水を飲んで、音楽をかけて、メールをチェックしました。(笑)
お香も焚いてみようと思いました。以前はよくやっていたのですが、最近忙しくて、そのゆとりがありませんでした。でも、そういうときこそ、香りで心を穏やかにしなければなりませんね。

まだまだ悲しくなることはたくさんありますが、前を向いていかなくてはいけないと思っています。
[PR]
# by Franny64 | 2004-06-01 21:58 | My Favourite | Trackback | Comments(1)

Peace Hotel (Shanghai)

a0020835_214422.jpgeiga.book(エイガ・ドット・ブック)という雑誌のvol.3にレスリーが少しだけ載っていたので、買って来ました。
この雑誌はeiga.comの公式マガジンということでした。


「謝謝MOVIE! 映画で旅する中国 新たなるシネ・リゾート上海・杭州の誘惑」という特集ページに、上海を舞台にしたということで、レスリーの「花の影」と「上海グランド」のタイトルが載っていて、「上海グランド」のレスリーの写真も載っていました。

また上海の和平飯店(He Ping Fan Dian)が「花の影」の撮影場所として使われたホテルとして紹介されていました。

こちらのサイトは和平飯店の内部を写真で案内してくれます。(リンクフリーでしたので、ご紹介させていただきます。)

和平飯店のWebsite

とても素敵なホテルのようです。いつか上海に行く機会があったら是非訪れてみたいホテルだと思いました。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-31 21:45 | Film | Trackback | Comments(0)

Hong Kong

a0020835_201042.jpg
香港はバンクーバーにとても似ていると思いました。
島と島をフェリーで渡るところや広東語を話す人が多いところなど......。
そのせいか、初めて行ったときに、初めてという感じがしませんでした。多分、香港映画をたくさん観ているから、知らない間に記憶していたからかもしれません。
また、英国的なところがまだまだたくさん残っているからかもしれません。

百聞は一見にしかずといいますが、香港を訪れて肌で感じる空気、雰囲気から、香港を少し知ることができたような気がしました。

フェリーから見る香港島は夢のように素晴らしく、美しかったです。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-30 20:11 | My Favourite | Trackback | Comments(2)

Leslie. We are always with you!

a0020835_23522.jpg
4月1日、マンダリンオリエンタルホテルに貼られたメッセージ

“Leslie. We are always with you!”

Thank you, Leslie.

In his brief life of 46 years, he has spent 26 years on stage- several dozen of records, 56 movies, one directed film, several hundreds of songs, more than hundred TV episodes and several hundreds of concerts. He has so many performances that can hardly be counted with numbers, coupled with countless awards that he has got…he has been afloat in sound and light beyond the boundary of time.

Cheer-downs, applauses, cheers and weeps. He had departed, returned, and then departed again. Quietly he worked his way up to the hall of fame being an artist. He was the one being thrown at with a hat from the audience 23 years ago. He was the one abiding goodbye in the cheers of his beloved fans 13 years ago. He showed his true “Self” in his “Passion Tour Concert” three years ago. On the April Fool’s Day in 2003, he flew away, leaving his adoring fans in remembrance forever.

Someone has once said the Hong Kong art scene has been lacked of true artists. Now, we can proudly give the answer to the quest for artistic talents here, the answer – Leslie Cheung.

He is a true virtuoso with talents and virtue. He pursues artistic perfection for his whole life, with his whole heart, and searches for new artistic ideas ever. He shows his artistic spirits in multi-facets. He is self-disciplined yet bearing, and helps people that are known or not known to him. He is such a charismatic star who deserves the respect from all people.

Thank you, Leslie. Thank you for having such a rich cultural heritage to us as an artist for 26 years in your life. Thank you for giving us splendid image and songs which accompanied us throughout the past years. Thank you for all your contributions that we shall remember forever.

We should be grateful that we come across Leslie in this very era. He may have been gone. But he stays in another form of life. Now, let us take a glimpse of his legends and remember his glorious marks-he lives on through his marvellous works forever.

Thank you, Leslie

*****************************************************
訳してみました。これはわたしの気持ち。そして、きっと皆さんの気持ちでもあるでしょう。

「レスリー、 わたし達はいつでもあなたと一緒にいます!」

ありがとう、レスリー。

46年の彼の短い人生で、彼は26年間をステージで送った。 - 数ダースのレコード、56の映画、1つの監督映画、数百という歌、百以上のTVドラマ出演と数百というコンサート。 彼のそれほどたくさんのパフォーマンスはほとんど数えられることができないほど多く、それは彼が得た無数の賞と結びつけて。...彼は時の境界を越えて、音とライトの中に漂っていた。


声援なし、 称賛、喝采、そして涙を流す。 彼は離れ、戻り、そして次に再び離れていった。 穏やかに彼は彼のやり方で、芸術家としての名誉の殿堂に昇っていった。彼は23年前には観客に投げた帽子を投げ返された人だった。彼は13年前には彼の最愛のファン達の喝采の中、永遠にさようならをする人だった。 彼は3年前には彼の「パッションツアーコンサート」で彼の本当の「自分」を見せた。 2003年のエイプリルフールに、彼は飛び去った。彼のことを永遠に忘れない、彼を熱愛するファン達を残して。


誰かがかつて香港芸術界で本当の芸術家達が欠けてしまったと言ったことがある。
今、我々は誇りを持ってこの芸術的な才能の探求への答えを言うことができる。その答えは - レスリー・チャン。

彼は才能と美徳を持っている正真正銘の大家である。 彼は、彼のハート全体で、彼の一生のために芸術的な完璧さを追いかけて、そして新しい芸術的な考えを模索する。 彼は多くの面で彼の芸術的な精神を見せる。 彼は耐えて自己訓練をし、さらに彼を知っている人々にも知らない人々にも手を貸す。 彼はすべての人々からの敬意に値するこのようなカリスマ的なスターである。

ありがとう、レスリー。
あなたの生涯のアーティストとしての26年間、わたし達へ豊かな文化的な遺産を与えてくださってありがとう。
わたし達にこれまでの年を通じて我々に寄り添ってくれた素晴らしいイメージと歌を与えてくださって、ありがとう。
わたし達が永遠に覚えているべきあなたのすべての贈り物をありがとう。

わたし達は感謝しなければならない。レスリーがこの時代にわたし達のところに来てくれたことを。

彼はいなくなっても別の形で人生にとどまる。 さぁ、彼の伝説を見て、永久に彼の輝かしい印(しるし)ー彼が、彼の素晴らしい仕事を通して永遠に生きていること- を覚えていよう。

ありがとう、レスリー。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-28 23:06 | RED Mission | Trackback | Comments(0)

The Peak Lookout

a0020835_223918.jpg
譚夫人(マダム・タン)の欲深的香港の旅 コンプリート・ガイドブック

わたしは旅行が好きなので、よく海外旅行のガイドブック的なエッセーを読みます。
何かテーマのある旅をするのが好きだからです。普通のガイドブックには載っていない面白い、役に立つ情報は、こういうエッセーのほうがよく載っていると思います。

香港のガイドブックは幾つか図書館で借りて読みましたが、この本はレスリーの写真が載っていたので購入して読みました。
香港で会った芸能人ということで載っていたのですが、レスリーはThe Peakにあるレストラン「The Peak Lookout」でお食事をしていたと載っていました。(写真のレストラン、4月3日撮影)
香港にいると、街が狭いからか芸能人に会えると書いてありましたが、考えてみれば、わたしも何人かの芸能人に会っていたのでした。

ゴードン・チャン監督、(多分)リッチー・レン(本当はこの人のこと知らないのですが、新聞によく出ていました。)他にも有名な人に会っていると思うのですが、名前がわからなくて....。これはRTHKのPress Conferenceに出席した時のことです。


本にはアラン・チャンさんのインタビューやチャイナクラブのことも載っています。
アラン・チャンさんは「the One and Only」にも文章を寄せてくださっていますし、401イベントのインタビューでもお話してくださっています。
チャイナクラブは「レスリー・チャンのすべて」で撮影にも使われましたね。
それもあって、興味深く読むことができます。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-27 22:40 | His Favourite | Trackback | Comments(0)

Yummy!

a0020835_222757.jpg「レスリー・チャンのすべて」に載っていましたが、レスリーもお気に入りのラーメン屋さんが「流星」のロケ地前にあります。

上環駅A2出口から歩いて10分くらいのところです。(それも坂道を登ってですが)
わたしは地図を見ながら行ったので、21 Gough St.という住所を探しながら行きました。お店の名前は「九記牛[月南]」で、カタカナでは「ガウゲインガウナム」とガイドブックには出ていました。

ちょうどわたしが行ったのは3月30日の午後5時半過ぎころでしたので、すぐ席に座れました。ここは牛バラ肉の麺がおいしいと有名で、店内にもいろいろな国の雑誌の紹介記事が貼られていました。日本の雑誌の記事もありました。

小さい器にいっぱい入っていて、牛バラ肉はやわらかく、スープも濁りがなく、麺もたくさん入っていて、それなのにとても安かったので(たしか20ドルと少しくらいだったかな?)、レスリー紹介してくれてありがとう!でした。

お店の方も気さくで、写真を撮らせてくださいました。今、その写真のお鍋を見ながら、今度行ったときにはカレー味も試してみようと思いました。
レスリーもカレー味もおいしいよと言っていました......。

このお店の前は「流星」で、レスリーたちが住んでいたアパートのある(正確にいうと階段がある)場所です。先日、「流星」を観て、その場所が出てくるたびに何か嬉しかったです。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-26 22:29 | His Favourite | Trackback | Comments(0)

From Now On

a0020835_21334.jpgわたしの携帯電話の着信音を今日、「春夏秋冬」から「From Now On」に換えました。わたしはEnjoy Chinaからダウンロードしていますが、とてもきれいなメロディーになっていると思います。

携帯電話のこととでは面白いお話があります。

香港に行ったときにJoJoやRolに頼まれて、わたしは明報の取材に協力することになりました。Naomiさんに迎えに来ていただいて、Kimberly Hotelで取材を受けました。このときは中国のファンが3人、台湾のファンが1人、香港ファンが1人、そしてわたしの6人が取材を受けました。

2人の中国のファンは4月1日に上海で行われるレスリーのメモリアルイベントのポスターを持ってきました。もう1人の中国のファンは3日に行われるレスリーのセミナーのすごく素敵な大きいポスターを持ってきました。香港のファンは401イベントのスタッフでした。台湾のファンは......何も持っていなかったかな???(忘れました。)

わたしは何も見せるものがないので、日本で使っている自分の携帯電話を見せました。待ち受け画面はわたしのサイトのトップのページの写真です。そして着信音にレスリーの歌をたくさんダウンロードしていたので、それをみんなに聞かせて、自慢しました。

皆、音がとてもいいと言っていました。中国でも、香港でもレスリーの歌を携帯の着信音にダウンロードしていましたが、日本のものが一番音がきれいだということになりました。
それで、次から次へと曲を披露しましたら、中国の男性ファンが次から次へと、「あっ、それはこの歌だね」と次から次へと曲を当て、みんなが歌いました。イントロあてクイズのようで、楽しかったです。

それで明報の方も、携帯の写真を取らせてくださいというので、OKしました。
わたしの携帯電話、香港でお披露目しました。何かわたしにも自慢できるものがあってよかったです。


わたしはこの携帯といつも一緒です。レスリーの写真とレスリーの歌、そして今はレスリーのストラップ! お気に入りです♪
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-25 22:33 | Song | Trackback | Comments(0)
a0020835_2944.jpg先ほどまで、カンヌ映画祭の開会式と授賞式の再放送を(仕事をしながら)見ていました。

開会式では審査員としてツイ・ハークが夫人とともにレッド・カーペットを歩いていました。途中「2046」の特集などもあって、記者会見の様子なども映りました。「2046」は「花様年華」の続編でもあり、まったく違うものでもあるといっていました。この映画、どのように仕上がったのか興味があります。
でも、この作品はカンヌでは賞には入りませんでした。

驚いたのは最優秀男優賞に日本の14歳の少年が選ばれたということ。彼がインタビューで「監督から言われたとおりに演じただけ」と言っていたので、彼が選ばれたのは彼の才能ゆえなのか、監督の手腕の故なのか、映画を観ていないのでわかりませんが、なぜ、審査員はこれからさらに輝くかもしれない少年に、もう最高の賞を与えてしまうのかと思いました。これはその俳優を育てることになるのかなと......。

最優秀女優賞にマギー・チャンが選ばれたのは素直に嬉しかったです。
「Clean」という映画、ぜひ見てみたいです。レスリーも、マギーのことを一度香港を離れてフランスに行き、そこから香港を見ることで彼女の考え方も変わって、それがよい影響を彼女に与えていると言っていた(コメントを読んだことがあった)ので、きっとレスリーも喜んでいると思いました。

今回のパルム・ドール賞はドキュメンタリー映画の「華氏911」が受賞しました。
ドキュメンタリー映画がこの賞を取るのは不思議な感じです。別にセッションを設けてドキュメンタリー部門で賞を与えてもよかったのではないかと思いました。
特に内容が政治的なものを多く含んでいるので、映画が作り上げた世界ではない ので「The Palme d'Or 」 にわたしが持つイメージと相容れないところがあります。

パルム・ドール賞の受賞作品リストの一覧で、第46回(1993年)「さらば、わが愛/覇王別姫」を見ると、嬉しくも誇らしくもなります。
レスリーにとっても、とても嬉しい賞だったでしょうね。
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-25 02:10 | News | Trackback | Comments(1)

Happy Together & THE KID

a0020835_213023.jpg今日は、東京の「三百人劇場」で行われている「中国映画の全貌2004」の映画を観てきました。

午前中は教会に行っていたので、午後からの「ブエノスアイレス」と「流星」を観ました。
入れ替え制のため、毎回外に並ぶのですが、かなり長い列ができていました。

ほとんどが女性客でしたが、ちらほらと男性客も見られました。

映画はやはりスクリーンで見るほうがいいです。DVDでは気がつかない細かいところにも気がつきますし、音量も、画面のサイズもやはり迫力が違います。
映画も細かく見ていくと奥が深いもので、様々なこだわり、映画に託したメッセージなど珠玉の言葉もたくさんあると思いました。
そういう話をこれから少しずつしていきたいと思いました。

三百人劇場への往復に2時間半くらいかかりました。その間にJeremy Tamblingが書いた「WONG KARーWAI'S Happy Together」を少しずつ読んでいました。
この本はなかなか面白いので、いつか紹介したいと思いました。

Leslie、今日はスクリーンであなたに逢えて嬉しかった......
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-23 21:31 | Film | Trackback | Comments(0)

To You

何度も聞いてしまうお気に入りの歌です。

韓国のチョコレートのCMで使われました。このCMはストーリーになっていて、雨の中を恋人を探してレスリーがあちらこちらを走り回ります。寂しそうな、切なげな表情が素敵なレスリーのCMです。
韓国のファンが言っていましたが、レスリーがこのCMに出演したおかげで、「To You」のチョコレートがとても売れたそうです。

a0020835_85159.jpg


To You

In the rain I'm standing here
I'm all alone and missing you
I never want to let you go that way
In the rain I'm all alone
Running in the rain for you
I wanna give my life to you to you
I remember the days when we were happy and so gay
I remember the days we lived in perfect harmony
For so many times I let you down
So many times I made you cry
never meant to be that way I only want to say
for so many times I let you down
So many times I made you cry
never meant to be that way I only want to send
send my love to you
[PR]
# by Franny64 | 2004-05-22 07:13 | Song | Trackback | Comments(0)

レスリー・チャン(張國榮)に関するmy memoir 


by Franny64