人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Leslie's English

ここのところずっと英訳をしているので、レスリーの英語のことなど思うのですが、よく「you know」と話の合間に度々使う人がいますが、わたしは余り好きではありません。綺麗に聞こえないし、ちょっと品がよくないような気がするのです。わたしが聞いた限り、レスリーはこの言葉をほとんど使わないように思います。結構使うのが「I mean」と言ういい方で、自分が話したことを、つまりこう伝えたいのだと、少し具体的に言ういい方です。寝る前にレスリーの声を聞きながら寝るとファンフレンドから聞いて、真似してみようとわたしも「追憶の上海」のインタビューで試してみたのですが、これは聞いていると悲しくなるので、却って安眠できません。。。時間ができたら、もう少しsweetな部分のレスリーの声を編集したディスクを作って、その声を聞きながら眠りたいです。(^^;
by Franny64 | 2006-11-23 00:40 | Monologue

レスリー・チャン(張國榮)に関するmy memoir 


by Franny64